|
Начало
Туризм Страноведение Свободное время 
Трапеза вне дома
Если вы рискнете отправиться в ресторан одни, то рискуете получить вежливый отказ на входе в некоторые заведения с японской кухней и напитками. Как уже отмечалось, многие из них представляют собой «частные пространства», наподобие английских клубов, куда вход новичкам (включая японцев) возможен только по рекомендации постоянных посетителей. Существует и устойчивое опасение японцев по поводу возможного незнания иностранцами японской кухни и специфических застольных обычаев. Но если вы идёте с кем-то кого знают, вас встретит приветствие управляющего, владельца, официанта – сердечное «Ирассяй!» «Добро пожаловать!»
Но есть много других мест, где иностранцу рады всегда. Почти все рестораны обычно украшены витринами, в которых выставлены поразительно реалистичные муляжи подаваемых блюд с указанием цены каждого; поэтому, в крайнем случае, вы всегда можете подозвать официанта к витрине и указать ему на выбранное блюдо.
Если вас пригласили в традиционный японский ресторан и при этом спросили о любимых кушаньях, лучше всего сказать, что у вас нет никаких предпочтений (но если у вас аллергия на какие-то определенные продукты, об этом необходимо помнить); с этого момента ответственность выбора лежит на хозяине. В отличие от Запада, где каждый посетитель ресторана делает свой заказ, в Японии предпочитают следовать выбору хозяина (или приглашающего), стараясь ничем не выделяться. Поэтому, если вы поступите именно так, это не воспримут как безразличие или колебания, наоборот, подобное поведение будет свидетельствовать о вашем понимании ситуации, что произведет благоприятное впечатление на окружающих.
Если же среди поданных блюд найдутся и совершенно для вас неприемлемые, просто оставьте их нетронутыми и сосредоточьтесь на других кушаньях.
Когда перед вами традиционное японское блюдо, постарайтесь восполнить ваше незнание традиционных приемов еды, наблюдая за окружающими и повторяя их действия. Если вы почетный гость, вам могут предложить начать трапезу первым, но после этого «следуйте за главным». Если вас не восхищает японская кухня, то в городах Японии множество ресторанов, включая и лучшие за пределами Китая китайские рестораны, где готовят «пищу мира» всевозможные блюда всех стран мира, а также «интернациональные» отбивные, котлеты, бифштексы и т.п.
Обычно к еде приступают, когда кто-нибудь с легким поклоном произносит: «Итадакимас», равнозначное в этом случае русскому «Приятного аппетита!»
О-сибори – горячее полотенце
Перед началом трапезы вам могут предложить небольшое свернутое трубочкой белое полотенце или салфетку (о-сибори), которые зимой подаются горячими, пропаренными. А летом также влажными, горячими или холодными.
● Возьмите полотенце из подставки и разверните его. Мужчины могут сначала приложить о-сибори к лицу (что замечательно освежает), а затем вытереть им руки.
● Женщины обычно вытирают только руки.
● О-сибори можно вернуть и использовать во время еды как салфетку для вытирания пальцев.
Чаепитие
Чай в Японии (о-тя), как и в Англии, пьют в течение всего дня. В деловом мире принято предлагать чай посетителю и пить его во время встреч. Японский чай – зеленый, он подается без сахара и молока, в чашке без ручки, поэтому для новичка необходима некоторая практика, чтобы поднести горячую чашку к губам, не обжечься и не уронить ее. Лучше всего предварительно незаметно оценить температуру чашки перед питьем.
Чай занимал центральное место в японской культуре на протяжении столетий: «чайный путь» (тяною) и чайная церемония имеют многовековую историю. Доведенное до совершенства последователями дзэн-буддизма искусство чаепития в Японии долгие годы оставалось привилегией правящих классов. Великий мастер чайной церемонии монах Сэн-но Рикю практиковал искусство чаепития как существенную часть политики.
|